Единое королевство - Страница 148


К оглавлению

148

— Он слегка повредил ребра и гордость, хотя, как мне кажется, последнее его не слишком заботит.

Диз ненадолго задумался.

— Пожалуй, тебе следует не спускать глаз с Ардена до конца сегодняшнего дня.

— Я думал, ты ему веришь.

— Верю, но моя вера в Ардена основана на его благородстве.

Сэмюль довольно долго молчал.

— А вот и Бэлдор, — наконец сказал он.

И в самом деле, их кузен вышел на турнирное поле. На противоположной стороне Торен с прямой спиной восседал на своей лошади.

— Он горд, не так ли? — спросил Диз.

— Он в ярости, — ответил Сэмюль. — И ты прекрасно знаешь, как ведет себя Торен, когда впадает в такое состояние. Бэлдор ослеплен ненавистью. А ярость помогает Торену лучше настроиться на поединок. Сейчас он гораздо опаснее, чем обычно. Бэлдор полагает, что ненависть придаст ему сил, но он ошибается — во всяком — случае, сегодня.

Герольды затрубили в трубы, противники опустили копья. Неожиданно боль в колене стала нестерпимой, и Диз закрыл глаза. Когда он снова посмотрел на арену, Торен и Бэлдор мчались навстречу друг другу.

Ненависть заставляла Бэлдора снова и снова пришпоривать лошадь, но он никогда не был искусным наездником, поэтому его все время подбрасывало в седле, как мешок с репой. Торен держался с поразительным изяществом, его серый скакун стремительно несся к цели. На ветру развевались плюмажи. Из-под копыт летел песок. А потом противники сошлись. Бэлда отбросило назад, он уронил копье и ухватился за луку седла.

Копье Торена сломалось, что было отмечено распорядителями ярмарки.

— Торен с ним играет, — заметил Сэмюль. — Ты видел, как он отвел копье Бэлда древком своего копья и успел направить острие в щит Бэлда? Ты бы смог на такой скорости?

Диз покачал головой. Он бы сказал, что это никому не под силу.

Во время второй схватки Торен в последний момент поднял щит и отбросил острие копья Бэлда, а сам нанес четкий удар в щит противника и сломал копье. Безупречные действия Торена вызвали восторженный рев толпы — он был фаворитом, Бэлда никто не любил.

Диз и Сэмюль переглянулись.

— Бэлду не следовало называть его трусом, — прошептал Диз, когда приветственные крики толпы стихли, а рыцари вернулись на свои места.

Очевидно, Торен что-то успел сказать Бэлду, поскольку Бэлд сжал кулак и выругался так громко, что его услышали даже на верхних рядах.

И снова Диз переглянулся с Сэмюлем. Кто сможет ненавидеть Торена после сегодняшнего турнира?

Был подан сигнал к третьей схватке, и лошади помчались навстречу вдоль барьера. На сей раз Дизу показалось, что они сближаются очень медленно, хотя оба всадника пришпоривали своих скакунов. А затем Бэлда вышвырнуло из седла, он перевернулся в воздухе, упал лицом вниз и остался неподвижно лежать на земле.

Зрители вскочили на ноги и после первых приветственных криков замолчали, наблюдая за конюшими, бежавшими к неподвижному рыцарю. Они склонились над застывшим телом Бэлда — лишь ветер трепал его плащ.

Но затем Бэлд зашевелился и с трудом встал на четвереньки. Подбежавшие оруженосцы сняли с него шлем, и он с их помощью неуверенно поднялся на ноги. Опираясь на их спины, Бэлд покинул арену, а Торен подошел к ложе Реннэ, чтобы принять поздравления матери.

Сэмюль повернулся к Дизу и приподнял брови.

— Возможно, Бэлд не сможет участвовать в вашем вечернем предприятии, — сказал он.

— Сомневаюсь, что Бэлд пропустит то, чего ждал всю жизнь. — Диз решительно поднялся на ноги.

— Ты пойдешь на бал? — спросил Сэмюль.

— Да. Все должно идти своим чередом. Но у меня два костюма: посланца смерти и осла. Какой мне выбрать?

— Оденься как человек, который готов пожертвовать честью ради сохранения семьи.

— Ну, тогда это и в самом деле будет маскарад, — ответил Диз и ушел, оставив Сэмюля вместе с толпой, приветствовавшей Торена как героя.

Или возлюбленного брата.


Тэм и его друзья решили не прятаться в последний день Вестбрукской ярмарки — им хотелось посмотреть решающие состязания конных рыцарей. Увидев, сколько собралось зрителей, Тэм подумал, что они прятались зря. Разве смогут Хафидд и его черные рыцари найти кого-нибудь среди такого скопления народа? С тем же успехом можно искать определенную волну в океане.

Теперь им будет что рассказать: они увидят, как Торен Реннэ будет состязаться с выскочкой.

Четверка расположилась на холме, возвышающимся над ареной, трибунами и рекой. День выдался теплым, прохладный ветерок приносил ароматы свежескошенной травы. На далеком небе громоздились облака, накрывая тенью лес и луга. Прекрасный день для ярмарки, подумал Тэм.

Неожиданно Финнол показал в сторону арены.

— Кажется, мы уже видели эту лошадь? — спросил он.

Рыцари заняли свои места для финального состязания — лорд Торен Реннэ против человека, чьего имени еще два дня назад никто не знал.

— Посланец Алаана! — воскликнул Тэм. — Как он себя называл?

— Пвил, — ответил Синддл. — Безусловно, это его лошадь. Во всем Аире не может быть двух таких великолепных животных.

Незнакомец надел плоский шлем, который полностью скрывал его лицо. Лишь прекрасный конь выдавал в нем посланца Алаана. Мышцы и гладкая блестящая медно-красная шкура виднелись из-под попоны. Но более всего поражали повадки скакуна: живой и подвижный, таких лошадей им еще не приходилось видеть. Даже Облако, великолепный серый жеребец Торена Реннэ, не шел с ним ни в какое сравнение.

— Если бы они соревновались без барьера, — заявил Синддл, — я бы сказал, что посланец Алаана мог бы затоптать своего противника, — впрочем, это запрещено правилами.

148